Full-time Artist ใครว่าผมไม่เหมาะเป็นศิลปิน นิยาย บท 238

สรุปบท ตอนที่ 238 ฉู่ขวงออกโรง: Full-time Artist ใครว่าผมไม่เหมาะเป็นศิลปิน

สรุปตอน ตอนที่ 238 ฉู่ขวงออกโรง – จากเรื่อง Full-time Artist ใครว่าผมไม่เหมาะเป็นศิลปิน โดย Internet

ตอน ตอนที่ 238 ฉู่ขวงออกโรง ของนิยายการเงินเรื่องดัง Full-time Artist ใครว่าผมไม่เหมาะเป็นศิลปิน โดยนักเขียน Internet เต็มไปด้วยจุดเปลี่ยนสำคัญในเรื่องราว ไม่ว่าจะเป็นการเปิดเผยปม ตัวละครตัดสินใจครั้งสำคัญ หรือฉากที่ชวนให้ลุ้นระทึก เหมาะอย่างยิ่งสำหรับผู้อ่านที่ติดตามเนื้อหาอย่างต่อเนื่อง

ตอนที่ 238 ฉู่ขวงออกโรง

ล็อกอินผิดบัญชีซะแล้ว!

หลินเยวียนรู้สึกปวดใจเล็กน้อย

เพราะเรื่องเล็กเช่นนี้ไม่ทำให้ความแตกอย่างแน่นอน

ไม่ว่าจะเป็นฉู่ขวงหรือเซี่ยนอวี๋ต่อโคลง ก็ไม่ใช่เรื่องน่าแปลกใจ

ถึงอย่างไรในตอนนี้ทั้งสองนามแฝงนี้ต่างก็มีชื่อเสียงเรื่องพรสวรรค์

ปัญหาคือจำนวนแฟนคลับที่เพิ่มขึ้น!

เนื่องจากโคลงคู่ที่เซี่ยนอวี๋มาต่อ

อย่างนั้นแฟนคลับก็จะเฮละโลไปเพิ่มที่เซี่ยนอวี๋น่ะสิ?

เซี่ยนอวี๋จะต้องการแฟนคลับมากขนาดนั้นไปทำไม…

ไม่ได้มีภารกิจด้วยซ้ำ…

และขณะที่หลินเยวียนกำลังเศร้าสร้อย ชาวเน็ตก็ประเดิมคอมเมนต์กันเข้ามาทันที

เพียงแต่หลายคนไม่รู้ว่าโคลงวรรคหลังที่เซี่ยนอวี๋เขียนหมายถึงอะไร

‘โคลงวรรคหลังนี่มันหมายความว่ายังไงเนี่ย’

‘อ่านแบบนี้ไม่เข้าใจเลยแฮะ’

‘อาจารย์เซี่ยนอวี๋มั่วหรือเปล่าเนี่ย’

‘วรรคแรกคลุมเครืออย่างเห็นได้ชัด’

‘ฮ่าๆๆๆๆ ขำปอดโยกเลยฉัน เกมยอดนักต่อโคลงกลอนมาจากเรื่องถังปั๋วหู่ ใหญ่ไม่ต้องประกาศ พูดได้ว่าถ้าไม่มีเซี่ยนอวี๋ก็ไม่มีกระแสโคลงคู่แบบนี้นะ ปรากฏว่าโคลงคู่ที่ปรากฏในเกมดันยากเกินไปสำหรับเซี่ยนอวี๋?’

‘ฉันไปต่อเองก็ได้นะแบบนี้’

‘จะบอกว่ามั่วก็ไม่ได้ปะ วรรคแรกมีความหมายลึกซึ้ง อย่าว่าแต่อาจารย์เซี่ยนอวี๋ต่อไม่ได้ ตัวท็อปวงการวรรณกรรมบนปู้ลั่วก็ยังไม่มีใครต่อได้เลย’

‘…’

และระหว่างที่ทุกคนกำลังถกเถียงกันอยู่นั้นเอง

บัญชีผู้ใช้ทางการของเกมยอดนักต่อโคลงกลอนก็เมนชันหลินเยวียน ส่งอิโมจิยกนิ้วโป้งพร้อมกับข้อความแนบ

‘สมแล้วที่เป็นอาจารย์เซี่ยนอวี๋ เราเชิญอาจารย์ในวงการหลายคนมาปรึกษาหารือกัน วรรคหลังนับว่าพอผ่านเกณฑ์แล้วค่ะ’

บรรดาชาวเน็ตตะลึงงันไป

กลอนวรรคต่อมา ผ่านเกณฑ์แล้ว?

หลังจากนั้น อาจารย์คนหนึ่งซึ่งมีชื่อว่าเฝิงฉางเซิงจากสมาคมวรรณศิลป์ก็เมนชันเซี่ยนอวี๋ พร้อมทั้งเอ่ยชมเชย

‘โคลงวรรคหลังนี้ยอดเยี่ยมจริงๆ ผมเพิ่งเข้าใจปริศนาของของโคลงวรรคแรก อาจารย์เซี่ยนอวี๋ก็ถึงกับต่อวรรคหลังได้แล้ว วิธีการอ่านวรรคแรก คงจะเป็น [เด็กน้อยตากลม มานั่งตากลม เพลาเช้าไม่เพลาลง] เป็นการเล่นคำตามแบบฉบับ และโคลงวรรคต่อไปของอาจารย์เซี่ยนอวี๋คงจะอ่านว่า [สระงามสล้างเสลา อิงเสลา เรียนสระ]’

บรรดาไทยมุงอ้าปากค้างไปตามกัน!

ที่แท้โคลงวรรคหลังก็อ่านแบบนี้เอง?

ในตอนนี้ชาวเน็ตหลายคนเกิดความรู้สึกว่าสติปัญญาของพวกเขากำลังถูกบดขยี้ พวกเราไม่รู้ด้วยซ้ำว่าวรรคแรกของโคลงควรอ่านอย่างไร เซี่ยนอวี๋ก็ต่อวรรคหลังได้แล้ว น่ากลัวไปหรือเปล่า

‘เดี๋ยวนะ’

‘นับว่าพอผ่านเกณฑ์?’

‘รู้ๆ กันอยู่ว่าของอย่างโคลงคู่ให้ความสำคัญกับความสมบูรณ์แบบของวรรครับ โคลงคู่ของอาจารย์เซี่ยนอวี๋ทั้งสมบูรณ์และสอดคล้อง ถ้าแอคปู้ลั่วทางการของยอดนักต่อโคลงกลอนให้วรรคหลังนี้แค่พอผ่านเกณฑ์ งั้นขอถามหน่อยว่าแล้วแอคทางการมีวรรคหลังที่ดีกว่านี้หรือเปล่า’

‘นั่นสิ’

‘วรรคหลังของอาจารย์เซี่ยนอวี๋มีปัญหาอะไรเหรอ จากที่อาจารย์เฝิงฉางเซิงอธิบายไว้ ผมว่าวรรคหลังนี้สมบูรณ์มากแล้ว ทุกเสียงเข้ากันเหมาะเจาะพอดี!’

‘…’

ชาวเน็ตอดที่จะมึนงงเล็กน้อยไม่ได้

ในเมื่อเป็นการต่อที่สมบูรณ์แบบ แล้วเหตุใดบัญชีทางการบอกว่าวรรคหลังของโคลงคู่ที่เซี่ยนอวี๋ต่อ ทำได้เพียงพอถูๆ ไถๆ ให้ผ่านเกณฑ์?

หลายคนจึงตามไปถามที่บัญชีผู้ใช้ทางการ

มีคนถามเฝิงฉางเซิง แต่เฝิงฉางเซิงกลับตอบว่า ‘ผมเองก็ไม่รู้เหมือนกัน’

เฝิงฉางเซิงยังไม่รู้เลย

ชาวเน็ตเริ่มสงสัยแล้วว่าทางการกำลังจุดประเด็นอยู่หรือเปล่า

เมื่อเผชิญกับความคลางแคลงของชาวเน็ต ทางการของยอดนักต่อโคลงกลอนจึงตอบอีกครั้ง ‘เราไม่ได้มีเจตนาล่วงเกินอาจารย์เซี่ยนอวี๋ เพียงแต่ในความจริงแล้วเรามีวิธีแก้ปริศนานี้อีกวิธีหนึ่ง อาจารย์เซี่ยนอวี๋ตอบถูกเพียงหนึ่งวิธี วิธีที่สองก็คือ [เด็กน้อยตากลม มานั่งตากลม เพลาเช้าไม่เพลาลง] นอกจากนั้นเรายอมรับว่าโคลงคู่บทนี้ยากมากจริงๆ เพราะหลังจากที่เราปล่อยวรรคแรกออกไปแล้ว ทางเราเองก็ยังต่อวรรคหลังไม่ได้’

ชาวเน็ต “…”

นี่คือจะขยี้สติปัญญาพวกเราให้จมดินเลยใช่ไหม

วิธีอ่านโคลงวรรคแรกของทางการคือการเปลี่ยนวิธีการอ่านและใช้คำ ความหมายจึงเปลี่ยนแปลงไปทันที ทั้งที่รูปคำยังคงเป็น [เด็กน้อยตากลมนั่งตากลมเพลาเช้าไม่เพลาลง] ทว่าในความจริงแล้วกลับกลายเป็นคนละวรรคไปแล้ว!

‘วรรคแรกก็เกินไป!’

‘อาจารย์เซี่ยนอวี๋พยายามเต็มที่แล้ว’

‘ไขปริศนาคำอ่านแบบนี้ได้ เซี่ยนอวี๋ก็โหดจะแย่แล้ว ถึงยังไงวรรคแรกก็ยากเกิน ทำให้มืออาชีพในแวดวงวรรณกรรมอึ้งกันมาแล้ว อีกอย่างแม้แต่แอคทางการยังบอกว่าหลังจากที่พวกเขาปล่อยวรรคแรกออกมาแล้ว ก็ต่อวรรคหลังไม่ได้เหมือนกัน’

‘เซี่ยนอวี๋ก็โหดเกิ๊น’

‘โคลงคู่ที่แอคทางการต่อไม่ได้ เซี่ยนอวี๋กลับพอจะแต่งได้ เพียงพอที่จะพิสูจน์ความสามารถด้านวรรณกรรมของเซี่ยนอวี๋แล้ว ผมพูดได้เลยว่าสมแล้วที่เป็นคนเขียนกลอนกับโคลงคู่คลาสสิกในเรื่องถังปั๋วหู่ ใหญ่ไม่ต้องประกาศ’

‘…’

ถึงแม้ว่าทางการให้คะแนนโคลงคู่วรรคหลังของหลินเยวียนไม่สูง แต่ทุกคนต่างก็รู้สึกว่าวรรคหลังนี้ยอดเยี่ยมมากพอแล้ว แต่สิ่งที่ทำให้ทุกคนอึ้งจนแทบอ้าปากค้างก็คือ ฉู่ขวงปรากฏตัวในเวลานี้จริงๆ!

‘ผิดพลาดตรงไหนหรือ?’

บนหน้าฟีดของชาวเน็ตนับไม่ถ้วน ฉู่ขวงเมนชันบัญชีทางการของยอดนักต่อโคลงกลอน ‘วรรคหลังของคุณเปลี่ยนได้ วรรคหลังของเซี่ยนอวี๋ก็เปลี่ยนได้เช่นกัน วรรคหลังนี้สามารถอ่านได้อีกว่า [สระ(สระ)งามสล้างเสลา(สะ-เหลา) อิงเสลา(เส-ลา)เรียนสระ(สะ-หระ)]’

เชี่ย!

แบบนี้ก็ได้ใช่ไหม

เดิมทีชาวเน็ตเกือบเชื่อบัญชีทางการหมดใจ คิดว่าวรรคหลังของเซี่ยนอวี๋ยังไม่สมบูรณ์พอ นึกไม่ถึงว่าฉู่ขวงจะออกโรง แถมยังใช้คำอธิบายที่ครบถ้วนสมบูรณ์ตบหน้าแอคทางการผัวะๆๆ!

‘ให้ตายเถอะ!’

‘ได้ใช่มั้ย’

‘ก็ลงตัวอยู่นะ’

‘ทีนี้ก็จบประเด็นแล้ว?’

‘เซี่ยนอวี๋โหดเกินไปแล้วล่ะมั้ง พอมีคำอธิบายของฉู่ขวง ก็ไม่มีคำไหนไม่ลงตัวเลย ครั้งนี้ฉู่ขวงสามารถตามความคิดของเขาได้ ส่วนพวกเรายังยืนงงอยู่’

‘…’

บัญชีทางการหน้าแตกไปแล้ว?

เห็นได้ชัดว่าบัญชีทางการไม่ยอมรับหรอก

พวกเขาเปลี่ยนคำอ่านของวรรคแรกเป็นครั้งที่สาม [เด็กน้อยตากลมมานั่งตากลมเพลาเช้าไม่เพลาลง]!

แม่เจ้าโว้ย!

เปลี่ยนได้อีกเหรอเนี่ย

ขณะที่ชาวเน็ตกำลังนั่งอึ้งเป็นไก่ตาแตก ฉู่ขวงก็เสริมต่อ [สระงามสล้างเสลา อิงเสลาเรียนสระ!]

ชาวเน็ต “…”

พวกคุณทำอะไรกันน่ะ

บัญชีทางการในครั้งนี้ช้าลงสักหน่อย นี่เป็นครั้งที่สี่ที่เปลี่ยนการออกเสียง ‘เด็กน้อยตากลมมานั่งตากลมเพลาเช้าไม่เพลาลง!’

หลังจากนั้น

ฉู่ขวงไม่ได้คิดจะหยุด ‘สระงามสล้างเสลาอิงเสลาเรียนสระ!’

อะไรนะ!

ครั้งที่สี่แล้วสินะ?

สรุปแล้วเปลี่ยนกี่ครั้งกัน

แน่นอนว่ายังมี ทั้งสองฝั่งยังคงเล่นคำรับส่งกันไปมาไม่หยุด ชาวเน็ตที่คอยเฝ้าสังเกตการณ์ก็ไม่สามารถเข้าไปสอดมือได้ ทำได้เพียงอ่านโคลงคู่อย่างไม่คลาดสายตา ในสายตาของทุกคนคล้ายกับว่าจะมีฉากศึกต่อโคลงระหว่างถังปั๋วหู่กับตุ้ยชวนฉาง ยิ่งฟังยิ่งขนลุก ฟังถึงตอนสุดท้ายก็ยิ่งตื่นตกตะลึง

ในความจริงแล้ว

และครูบาอาจารย์ในวงการวรรณกรรมหลายคนซึ่งจับตาดูสิ่งที่เกิดขึ้นทั้งหมด ก็ติดตามฉู่ขวงและเซี่ยนอวี๋อย่างอดไม่ได้

เซี่ยนอวี๋เก่งกาจตรงที่ต่อวรรคหลังได้ก็จริง แต่ฉู่ขวงเองก็ไม่เป็นรอง เพราะฉู่ขวงเป็นคนเดียวที่เข้าใจรูปแบบการอ่านวรรคหลังของเซี่ยนอวี๋!

เรื่องนี้ทำให้เห็นได้ว่า…

ระดับของฉู่ขวงก็น่ากลัวมากเช่นเดียวกัน!

“ฮู้ว”

ในห้องทำงาน

หลินเยวียนพรูลมหายใจ

แม้ว่าจะยิงเข้าประตูตัวเอง ใช้บัญชีผู้ใช้ของเซี่ยนอวี๋ต่อโคลงวรรคหลังจนเกือบโป๊ะแตก แต่เขาก็ใช้ไหวพริบได้ทันท่วงที นับว่าทำให้ฉู่ขวงกลายเป็นที่จับตามองเพิ่มขึ้น

ใช่แล้ว

หลินเยวียนจงใจทำให้เซี่ยนอวี๋เงียบ จากนั้นก็ใช้บัญชีผู้ใช้ของฉู่ขวงตอบบัญชีผู้ใช้ทางการ

เมื่อทำเช่นนี้จะทำให้กระแสที่เหลืออยู่เทไปยังฉู่ขวง

ถึงอย่างไร…

แค่ต่อโคลงวรรคหลังได้ เซี่ยนอวี๋ก็ได้กระแสมากพอแล้ว

ถึงขั้นที่ฉู่ขวงออกโรงมาในครั้งนี้ ในแง่หนึ่งก็คล้ายกับเป็นความสำเร็จของเซี่ยนอวี๋ด้วย

เพราะยิ่งฉู่ขวงถอดปริศนาของวรรคหลังได้เร็วเท่าไหร่ ก็ยิ่งหมายความว่าวรรคหลังของเซี่ยนอวี๋ร้ายกาจมากเท่านั้น…

ควรจบสักทีสินะ

หลินเยวียนกำลังจะลุกขึ้นปิดคอมพิวเตอร์ ปรากฏว่าในตอนนั้น คอมพิวเตอร์ก็มีเสียงแจ้งเตือนดังขึ้นมา

หลินเยวียนชะงักไป ก่อนจะก้มลงมอง และพบว่าบนปู้ลั่วมีคนเมนชันถึงตน

ไม่สิ

บัญชีผู้ใช้นี้ไม่ได้เพียงเมนชันตน แต่ยังเมนชันฉู่ขวงด้วย

ผู้ที่เมนชันถึงทั้งสองคน ก็คือเฝิงฉางเซิงซึ่งมองวิธีการอ่านแบบแรกของโคลงคู่ออก

ที่แท้ เฝิงฉางเซิงเล่นถึงด่านสุดท้ายของเกมยอดนักต่อโคลงกลอนแล้ว

และโคลงคู่ของด่านสุดท้ายก็คือ [มองดอกท้อร่วงหล่นบนหิมะ]

‘เล่นถึงด่านสุดท้ายของเกมยอดนักต่อโคลงกลอนแล้ว พบว่าจะต่ออย่างไรก็ต่อไม่ได้สักที ผู้พัฒนาเกมใช้กลยุทธ์เหนือชั้นจริงๆ ทั้งสองท่านจะลองหน่อยไหม @ฉู่ขวง @เซี่ยนอวี๋’

หลินเยวียน “…”

เอิ่มมมมมมมมม

ทำไมเป็นโคลงคู่จากบนโลกอีกแล้วล่ะเนี่ย

……………………………………………

*เพื่อความเข้าใจมากขึ้น ขอแนบต้นฉบับภาษาจีนไว้

โจทย์โคลงคู่นี้ในภาษาจีนคือ 海水朝朝朝朝朝朝朝落

ที่เซี่ยนอวี๋ตีความคือ 海水潮,朝朝潮,朝潮朝落 จึงโพสต์ตอบว่า 浮云涨,长长涨,长涨长消

บัญชีทางการบอกอีกว่ายังตีความได้ว่า 海水潮,潮朝朝,朝朝潮落 ฉู่ขวงจึงมาตอบว่า 浮云涨,涨长长,长长涨消

จากนั้นทั้งสองฝ่ายจึงปะทะกันดังนี้

海水潮,朝朝朝潮,朝朝落!

浮云涨,长长长涨,长长消!

海水潮,朝潮朝潮,朝潮落!

浮云涨,长涨长涨,长涨消!

海水朝潮,朝朝潮,朝朝落!

浮云长涨,长长涨,长长消!

โดยจะสังเกตได้ว่าตัวอักษรจีนนั้นจะมีความแตกต่างกันเล็กน้อย มีการพลิกแพลงทั้งการออกเสียง ชนิดของคำ และการแบ่งเว้นวรรค

ประวัติการอ่าน

No history.

ความคิดเห็น

ความคิดเห็นของผู้อ่านเกี่ยวกับนิยาย: Full-time Artist ใครว่าผมไม่เหมาะเป็นศิลปิน