คุณชายฮิลล์ ปล่อยฉันนะ! นิยาย บท 16

ทันใดนั้นเอง ฌอนส่งยิ้มให้พลางเลิกคิ้วขึ้น “คุณจะไปก็ได้ แต่พวกคุณต้องออกไปในแบบเดียวกันกับพวกเธอที่ถูกลากออกมาเมื่อสักครู่นี้”

แคทเธอรีนตกตะลึง ขณะที่สายตาของเธอจับจ้องไปที่ฌอน เธอตกอยู่ในภวังค์กับอารมณ์ที่หลากหลาย

เธอไม่ได้คาดหวังว่าเขาจะเข้าข้างเธอ อย่างไรก็ตาม เธอทำอะไรไม่ได้นอกเสียจากลงความเห็นว่าเขานั้นค่อนข้างจะมีเสน่ห์

ในขณะเดียวกันนั้นเอง รีเบคก้าและผู้หญิงเหล่านั้นต่างไม่สามารถใจเย็นได้อีกต่อไป

เจเน็ตขู่ “คุณคิดว่าคุณเป็นใคร? คุณรู้หรือเปล่าว่าพวกเราเป็นใคร?”

ฌอนยังคงนิ่งพลางเหลือบมองไปที่เชส

เชสมองไปที่ด้านข้างที่กลุ่มของเด็กเสิร์ฟยืนอยู่ด้วยรอยยิ้ม “ผมควรจะโทรหาเจ้านายของคุณเป็นการส่วนตัวหรือเปล่า? คนที่แข็งแรงที่สุดที่ลากพวกเธอออกไปจะได้รับรางวัล”

ทุกคนในร้านอาหารต่างรู้จักตัวตนของเชส แม้แต่หัวหน้าพนักงานเสิร์ฟยังปฏิบัตกับเขาด้วยความสุภาพ

กลุ่มเด็กเสิร์ฟรีบวิ่งเข้ามาลากตัวรีเบคก้าและผู้หญิงอีกสองคนออกไป โดยที่เด็กเสิร์ฟคนหนึ่งทำกับเธอด้วยความโหดร้ายกว่าก่อนหน้านี้

ผู้หญิงทั้งสามคนที่แต่งตัวมาเป็นอย่างดี อย่างไรก็ตามเพียงไม่นานผมก็ของพวกเธอก็ยุ่งเหยิงกระเซอะกระเซิงขณะที่รองเท้าของพวกเธอหล่นลงกับพื้นเมื่อถูกลากออกไป แม้แต่ชุดเดรสตัวยาวของรีเบคก้ายังขาดหลังจากที่เกี่ยวกับแปลงดอกไม้

แคทเธอรีนและเฟรยามองสิ่งที่เกิดขึ้นด้วยอาการอ้าปากค้าง

ผู้จัดการลอเรนซ์คุกเข่าต่อหน้าพวกเธอทั้งสองคนพลางขอร้อง “ตอนนี้ผมไม่มีทางออกแล้ว คุณโจนส์ และคุณลินช์ มันเป็นความสะเพร่าของผมเอง ผมหวังว่าพวกคุณทั้งสองคนจะมีความเมตตาพอที่จะให้อภัยผม อย่าไล่ผมออกจากตำเเหน่งเลย”

แคทเธอรีนลอบมองไปที่ฌอน เมื่อตระหนักได้ว่าเขาไม่ได้ปริปากพูดอะไรออกมา จากนั้นเธอจึงพูดขึ้น “เราโชคดีที่ได้พบกับคุณชายแฮริสันที่นี่ ไม่อย่างนั้นพวกเราคงจะเป็นคนที่ถูกลากออกไป เพราะเรื่องนี้ ฉันคงจะไม่ให้อภัยคุณและจะรายงานเรื่องนี้กับเจ้านายของคุณด้วยตัวเอง”

เชสพูดขึ้นพร้อมด้วยรอยยิ้ม “คุณไม่จำเป็นต้องจัดการเองหรอกครับ ผมจะโทรหาเจ้านายของพวกเขาในทันทีและให้เขาไสหัวออกไป”

ผู้จัดการลอเรนซ์ทรุดลงกับพื้นด้วยความเจ็บปวด

เฟรยารู้สึกยินดีเป็นอย่างยิ่งกับเรื่องที่เกิดขึ้น เธอบังเอิญเห็นแคทเธอรีนกำลังยืนนิ่งอยู่ข้าง ๆ ฌอนโดยปราศจากซึ่งคำพูด ในทันใดนั้นเองก็นึกขึ้นได้ เธอควรจะผลักเพื่อนสนิทของเธออย่างแรง

ด้วยการถูกผลักอย่างแรง แคทเธอรีนที่เคยอยู่ห่าง ๆ เธอถลาไปข้างหน้า และเพียงไม่นานเธอก็ตกอยู่ในอ้อมแขนของฌอน

เธอไม่เคยได้ใกล้ชิดกับเขาแบบนี้ จากนั้นจมูกของเธอก็ได้กลิ่นหอมอ่อน ๆ

สมองของเธอว่างเปล่าขึ้นมาในทันที เธอคิดไม่ถึงว่าผู้ชายจะมีกลิ่นหอมชวนหลงใหลเช่นนี้ มันช่างขัดกับออร่าของเขาโดยสิ้นเชิง

แคทเธอรีนรู้สึกว่าฌอนกำลังกวาดสายตามองเธออยู่ เมื่อได้สติ เธอจึงรีบออกจากอ้อมแขนของเขา “ฉันขอโทษค่ะ มันเป็นอุบัติเหตุ”

“ไม่ต้องอธิบาย มันไม่ใช่ครั้งแรกที่คุณทำแบบนี้” ฌอนตอบอย่างรู้ทัน

แคทเธอรีนพูดอะไรไม่ออก

เธอเคยทำแบบนั้นจริง ๆ เหรอ?

ทำไมเธอถึงจำไม่ได้?

ด้วยความโกรธที่ถูกกล่าวหา เธอจึงหันไปมองคนที่ทำ เธอสังเกตเห็นว่าเฟรยาและเชสจ้องมองมาที่เธอด้วยความอยากรู้อยากเห็น

เชสกระแอมขึ้นเบา ๆ “คงจะเป็นโชคชะตาที่ทำให้เราได้พบกันครับ ทานข้าวด้วยกันไหมครับ?”

ดวงตาของเฟรยาเป็นประกาย “ได้สิคะ ฉันอยากจะดื่มอวยพรให้กับคุณ เพื่อขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือ”

“ไปกันเถอะ”

ขณะที่เฟรยาและเชสกำลังพูดคุยกัน พวกเขาจึงเขาไปในร้านอาหารก่อน

แคทเธอรีนรู้สึกประหลาดใจ เฟรยากล้าทำแบบนั้นได้โดยไม่ถามความคิดเห็นของแคทเธอรีนได้อย่างไร?

แคทเธอรีนมองไปที่ฌอนด้วยความลังเล แต่เขาไม่ได้สนใจที่มองเธอแม้แต่น้อย เขาสอดมือของเขาเข้าไปในกระเป๋ากางเกงของเขาและเดินตรงเข้าไปในร้านอาหาร

เธอรีบตามเขาไปเพราะต้องการทราบถึงอาการของฟัดจ์ด้วย เธอค่อนข้างเป็นห่วงในเรื่องนี้ เมื่อคิดได้ว่าเธอบังเอิญออกจากบ้านเมื่อวันก่อนแล้ว

พนักงานเสิร์ฟนำพวกเขาทั้งสี่คนไปยังห้องส่วนตัว เมื่อแคทเธอรีนก้าวเข้ามาในห้องเธอก็ต้องตกตะลึงกับบรรยากาศที่เต็มไปด้วยความหรูหรา

เฟรยาเข้ามาหาแคทเธอรีนด้วยความตื่นเต้นพลางกระซิบที่ข้างหูของเธอ “สามีของเธอต้องเป็นคนจองห้องนี้แน่ ๆ นี่คือห้องคาเลีย มันเป็นห้องที่หรูหรามากในร้านอาหารแห่งนี้ คราวก่อนแม้แต่พ่อของฉันก็ยังไม่สามารถจองมันได้”

“...”

เฟรยาพูดขึ้น “เฉพาะคนที่มีรายได้อย่างน้อยห้าหมื่นล้านเหรียญเท่านั้น จึงจะมีสิทธิ์จองห้องส่วนตัวนี้ได้”

แคทเธอรีนพูดอะไรไม่ออก

เฟรยาหยิกเอวของแคทเธอรีนด้วยความอิจฉา “จริง ๆ แล้วสามีของเธอก็ดีนะ แม้ว่าเธอจะทำให้แมวสุดที่รักของเขาป่วย แล้วเขาก็ไล่เธอออกจากบ้าน แต่ดูสิ เขาให้อภัยและลืมสิ่งที่เธอทำแล้ว เมื่อกี้เขายังช่วยเธออีกด้วย เขาช่างเป็นคนดีอะไรอย่างนี้!”

แคทเธอรีนพูดขึ้นด้วยความดูถูก “ให้ฉันเตือนเธอไหมว่าใครเป็นคนต่อว่าเขาก่อนหน้านี้?”

“เอ่อ ตอนนั้นฉันก็แค่มองเขาผ่าน ๆ เท่านั้นเอง ใครจะรู้ว่าเขาจะกลายเป็นผู้ชายที่มีเสน่ห์เมื่อมองใกล้ ๆ ที่สำคัญคือเขาเป็นลุงของอีธาน คิดถึงความร่ำรวย ฐานะและรูปลักษณ์ที่ดีกว่าแฟนเก่าของเธอ อีธานจะต้องโกรธถ้าเขาปรากฏตัวต่อหน้าของเขา และเรื่องนี้จะทำให้รีเบคก้ารู้สึกอิจฉามากอีกด้วย”

ทันใดนั้นเองแคทเธอรีนก็เริ่มรู้สึกกระตือรือร้นเมื่อคิดถึงท่าทางเสแสร้งของรีเบคก้า

“พวกคุณสองคนกระซิบกระซาบอะไรกันครับ?” เชสถามติดตลก

มีเพียงแคทเธอรีนเท่านั้นที่สังเกตเห็นว่าผู้ชายทั้งสองคนในห้องส่วนตัวหันมาจ้องมองที่เธอ เธอรู้สึกเขินอายขึ้นมาทันที “ขอบคุณคุณทั้งสองคนนะคะ ที่ทำให้ฉันได้มีโอกาสเข้ามาในห้องส่วนตัวที่หรูหราแบบนี้”

“ผมคิดว่าพวกคุณทั้งสองคนกำลังซุบซิบถึงเรื่องความหล่อของฌอนเสียอีก” เชสตอบกลับด้วยใบหน้าที่บูดบึ้ง

“...”

คำพูดที่ตรงไปตรงมาของเขาทำให้แคทเธอรีนรู้สึกละอายใจ “คุณต้องกำลังล้อเล่นอยู่แน่ ๆ เลย คุณชายแฮริสัน”

“เริ่มสั่งอาหารกันเถอะ”

ฌอนพลิกเมนูขึ้นเปิด ดวงตาของเขาฉายแววเย็นชาออกมา หลังจากสั่งอาหารสองจานง่าย ๆ เขาก็วางเมนูลงบนโต๊ะ

เชสใช้นิ้วหมุนถาดหมุนที่อยู่ตรงกลางโต๊ะด้วยความเกียจคร้าน จนกระทั่งเมนูมาอยู่ตรงหน้าของแคทเธอรีน “สั่งอาหารสิครับพี่สะใภ้”

แคทเธอรีนที่กำลังดื่มกาแฟอยู่เกือบจะสำลักออกมาเมื่อได้ยินสิ่งที่เขาพูด

เธอไอออกมาสองสามครั้ง จากสายตาล้อเลียนของเชส ทำให้เธอรู้ว่าเชสรู้เรื่องการแต่งงานของเธอกับฌอนเป็นที่เรียบร้อยแล้ว เห็นได้ชัดว่า ฌอนและเชสมีความสนิทสนมต่อกัน

“อย่าเรียกฉันแบบนั้นเลยค่ะ ฉันไม่รู้ว่าควรจะทำตัวอย่างไร”

เธอหยิบเมนูขึ้นมาด้วยความเขินอาย เธอเพิ่งรู้ว่าอาหารที่ฌอนสั่งไปนั้นค่อนข้างจืด ดังนั้นเธอจึงเลือกอาหารที่รสชาติไม่จัดเช่นเดียวกัน

เฟรยาพูดขึ้นโดยไม่ต้องคิดอะไรมาก “ซี่โครงแกะย่างที่เป็นอาหารแนะนำของที่นี่รสชาติดี และมีรสเผ็ดเล็กน้อย เธอไม่ชอบอาหารรสเผ็ดเหรอ?”

ภายในไม่กี่นาทีที่เกิดความเงียบที่น่าขนลุกขึ้นในห้องส่วนตัวนั้น

แต่ไม่นานนัก เชสก็หัวเราะออกมา “เธอรู้ว่าฌอนทานอาหารรสไม่จัด และนั่นคือเหตุผลที่เธอเอาใจใส่สามีของเธอ”

เฟรยาตกตะลึงไปชั่วขณะหนึ่ง จากนั้นเธอก็ชำเลืองมองไปที่เพื่อนสนิทของเธออย่างมีเลศนัย

แคทเธอรีนหน้าแดงขึ้นด้วยความเขินอาย แม้ว่าเธอจะไม่หวั่นไหวเมื่อต้องรับมือกับฌอนเป็นการส่วนตัว ทว่าเธอก็อดที่จะรู้สึกเขินอายไม่ได้เมื่อเรื่องดังกล่าวถูกพูดถึงในที่สาธารณะ

ความคิดเห็น

ความคิดเห็นของผู้อ่านเกี่ยวกับนิยาย: คุณชายฮิลล์ ปล่อยฉันนะ!